|
FRF'03すっぱ抜き第一弾!これじゃ、モロじゃん、どうするの?(Mar 16, 2003)
今年のフジ・ロックはいったいどうなるんだぁ?!状況チェックしようと大将を直撃!(Mar 15, 2003)
緊急特別企画:岩盤で早割をゲットする方法(Mar 13, 2003)
Fuji Rockin' People vol.13 -NGOヴィレッジの村長、大久保青志さんに訊く...(申し訳ない。リニューアルの遅れで更新にも遅れが出てます)(Mar 13, 2003)
もうすぐ発表だよ、今年のフジ・ロック(Feb 26, 2002)
新FRF年、おめでとう(Jan 4, 2003)
FOHまで何メートル?--ボードウォーク追跡取材--(Jan 4, 2003)
さよなら、ジョー!30日が葬儀です。ジョーとご遺族へのメッセージ用BBSTO JOE WITH LOVEも作りました。(Dec 29, 2002)
悲しいニュースです。ジョー・ストラマーが亡くなりました。(Dec 23, 2002)
苗場キャンプ・レポート到着。つなごう、みんなで作るボードウォーク!(Dec 4, 2002)
新コーナー、FRF感動記登場--写真で語る「私のFRF'02」 - ORG-saya38の場合(Nov 22, 2002)
FROM TAISHO更新--FRF'02から朝霧、そして、Magic Rock Outへ(Nov 21, 2002)
fujirockers say. "Smile! and B Friends!みんなの感動、教えてよ! 感動記募集中です。(Nov 10, 2002)
いつもfujirockers.orgをサポートしてくれているSolomonから忘年会用のrockers special menのお知らせです。(Nov 10, 2002)
若手ORGスタッフが見た朝霧レポートをアップしました。(Oct 20, 2002)
大将よりキャンプのお誘いです。(Oct 8, 2002)
FRF'03進行中。(なんのことかは読めばわかる!)(Oct 8, 2002)
今年のFRFはどうだったんだぁ!? 馬鹿大将、日高氏に訊く(Sept 17, 2002)
また来年(Aug 4, 2002)
もうすぐだぁ、直前レポート!!(July 24, 2002)
FRF'02前夜祭 in Tokyoレポート!!(July 24, 2002)
ひさびさにFrom Taisho更新です。(July 23, 2002)
なんでフリー・チベットや?ミラレパ基金の田原さんがInterviewsに登場です。(July 22, 2002)
苗場に足跡を残しませんか!Naebaインデペンデンス・ボードウォークのこと(July 22, 2002)
事前キャンプレポート第2弾!軽トラ、FUJIROCK号踏ん張る...(July 22, 2002)
な、なんとfujirockers.orgのスタッフが選曲したビデオのオンパレード! 24H SPECIAL on VMC vol.04 「FUJI ROCK ARTISTS SPECIAL」放映(July 20, 2002)
いろいろ遊べるからこそフジロックでしょ! 音楽外情報などなど(July 19, 2002)
へっぽこキャンパーによる事前キャンプレポート! どしゃぶりの苗場にDIYの神髄を見た!(July 19, 2002)MITSUBISHI MOTORSとSPACE SHOWERのサポートで"メモリアルブース"登場!PEOPLE fileの映像版が登場!(July 18, 2002)
レッド・リボンからの便りに、ORGより少しのお知らせ(July 18, 2002)
急告!!! 絶対に読んで!!土砂降りの苗場、雨のフジロック会場からのレポートです。(July 15, 2002)
Levi'sのサポートで"富士岩石祭博物館"登場!展示用「FRF体験記」を大々的に募集だぁ!(July 12, 2002)
MTV特番「Fuji Rock Festival Week」のおしらせ(July 12, 2002)
FRFはCO2排出ゼロ宣言します!森を作ろうぜ。(July 12, 2002)
星空トレイン受付終了のご連絡(July 10, 2002)
AVALON FIELDのNGO Villageに遊びに来てちょうだい(July 9, 2002)
今年もやります! FRF'02前夜祭 in Tokyo!!&グッズ先行販売!?(July 5, 2002)
フジロック・ドキュメンタリー祭の続報到着。(June 22, 2002)
翻訳スタッフWANTED!!!(June 13, 2002)
6/12追加発表アーティストなど(June 12, 2002)
FRF02&RSR02合同オープニングパーティレポートin 札幌のレポート到着。(June 5, 2002)
フジロック・ドキュメンタリー祭 in 仙台のレポート到着。(June 5, 2002)
Fuji Rockin' People vol.10は星空trainを実現させたSmash Westの南部裕一氏。(June 4, 2002)
今年も募集! 彷徨えるパフォーマー大集合!!(June 3, 2002)
なにか面白いことは起きていないかぁ!? 大将に直撃取材だぁ...Part1(May 31, 2002)
ヘヴン日程発表(6/1公式ページ公開分)(May 30, 2002)
5/18追加発表アーティスト(May 16, 2002)
HELP! WE NEED SOMEBODY!(May 13, 2002)
FRF行き特別列車、「FUJI ROCK 星空TRAIN」受付開始!(May9, 2002)
FRF体験記、risaさんから。(May 8, 2002)
『岩石博物館』復活(May 2, 2002)
rockers' train詳細とすっぱ抜き!(May 2, 2002)
Around The Fest.vol.4。写真家、井上ジェイさん登場。グラストンバリーとフジ・ロックのことなど。(May 1, 2002)
公式ホームぺージで発表されるラインナップ。(April 26, 2002)
見てきたよ、オフィシャル・ショップ(April 26, 2002)
久々に大将からのメッセージ更新(April 26, 2002)
動くぜ、fujirockers' train!(April 24, 2002)
FRFドキュメンタリー祭りのお知らせ(April 24, 2002)
フジ・ロック体験記、☆☆☆さんから。(April 21, 2002)
今日、公式ホームページで公開されるアーティストとtpossibleのフジ・ロック体験談です。(April 19, 2002)
すっぱ抜き再び...(少しだけど)(April 15, 2002)
フジ・ロック体験記、今回はMMさんのものをアップ。(April 12, 2002)
動かせるか、fujirockers' train? (状況報告)(April 12, 2002)
これが明日FRF '02 OFFICIAL SHOPで発表されるラインナップよ。(April 9, 2002)
mayuさんとひろさんから送られてきたフジ・ロック体験記をアップ。(April 7, 2002)
ちゃびえさんから送られてきたフジ・ロック体験記をアップしました。(April 1, 2002)
フジ・ロック体験記更新です。今回はEikoさんとnicoさんから。ありがとう。(March 31, 2002)
まだ1/3か1/4だよ、出演者に関しては。(笑)まだまだこれから! それより重要なのは、ここに集まってくるみんなです。そんなみんなの体験記、今回はマサオです。(March 30, 2002)
お待たせ、怒濤のすっぱ抜き情報だぁ!(March 29, 2002)
連続でアップですが、今度はケンイチさんのフジ・ロック体験記です。(March 27, 2002)
生田目真紀さんと黒jinさんから、フジ・ロック体験記が届きました。ありがと!(March 27, 2002)
フジ・ロック体験記、今回はakiraさんと☆SAN☆さんの便りです。(March 24, 2002)
ももさんから送られてきたフジ・ロック体験記をアップしました。(March 22, 2002)
フジ・ロック体験記、今回はayaさんから寄せられました。(March 21, 2002)
フジ・ロック体験記、funkさんから便りをいただきました。(March 20, 2002)
フジ・ロック体験記、今回は@ミズさんよりいただいた原稿をアップしています。(March 19, 2002)
フェスティヴァル周辺を取材したAround The Fest.vol.3。今回は'98と'00、そして、'01と出演してくれたバンド、KEMURIのヴォーカル、フミオさんに登場してもらいました。(March 15, 2002)
まるでフジ・ロックだったぞ、オゾマトリ!(March 15, 2002)
フジ・ロック体験記、ぞくぞくと到着。今回はbonoさんとmanabuさんから。(March 14, 2002)
早速届いたフジ・ロック体験記。今回はnevermindさんのお手紙です。(March 13, 2002)
みんなからの原稿募集!!!(March 12, 2002)
大将からの悲しいけど、めでたい伝言(March 7, 2002)
大将に会ってきたぞ!まずは、総論って感じかな。(March 5, 2002)
フェスティヴァル周辺を取材したAround The Fest.vol.2です。今回は'00で最もFuji Rockin'バンドだったOzomatli。来日間近の彼らを電話で捕まえました。(Feb 27, 2002)
From TAISHO更新。(Feb 21, 2002)
遅れて申し訳ねぇ、すっぱ抜かれてしまったぁ!(Feb 21, 2002)
Fuji Rockin' People vol.9はグリーン・ステージの舞台監督岡田美和氏。(Feb 16, 2002)
Fuji Rockin' People vol.8です。今回はワールド・レストランの中心人物、ソロモン氏の登場です。(Feb 13, 2002)
フェスティヴァル周辺の人物たちを取材したAround The Fest.が始まりました。1回目は小野島大氏インタヴューです。(Feb 10, 2002)
新フジ年明けましておめでとうございます。(Feb 3, 2002)
and more>>
|
|
 |
 |
|
こんにちは。Yoheiです。ここ2、3日でやっとBBSに英語の書き込みが出てきて、僕たち翻訳スタッフとしてはとても嬉しい限りです。フジロックに行ったことのある方ならわかると思いますが、会場に行ってみると結構な数の外国からのお客さんが遊びに来ています。僕たちは日本語ができてもこれだけフジロックに行くにあたって悩み事や心配事、わからないことが山積みなのに、ましてや日本語がわからない人たちからしたらどうでしょう。多分、わからないことだらけでフジロックに行くのを諦めてしまっている海外の音楽好きはまだまだたくさんいると思います。
そういう海外(もちろん国内も)からネットで情報を集めに来る人たちの為にと、役立つ情報やフジロックの裏側など、日本版のページにアップされるレポートをできる限り英訳してきました。今現在、この翻訳は4人のスタッフで行っています。しかし、このページに定期的に来ている人にはご存知のように、fujirockers.orgのボランティア・スタッフが一気に増えます。
すでに新しいスタッフはそれぞれ自分達で企画を考えて、いち早くORGの方にアップしようと動き始めています。そろそろそれらの新しいセクションがORGに追加されると思います。そうなってくると、4人の翻訳スタッフでの翻訳作業はとても厳しくなってしまいます。Org-masterからはこれからはレポートがどんどん増えていくから、重要なものを選んで訳していって欲しいといわれています。ただ、僕たち翻訳スタッフとしては、やはりできる限り日本語を理解できる人と同じ情報量を海外の人達にも提供していきたいと思っています。
そこで、これを見ている方の中で僕たちと一緒にこの翻訳作業をボランティアで手伝ってくれる人はいませんか? もちろん僕たち4人もボランティアです。もちろんプロ・アマは問いません。僕なんか翻訳に関しては全くのアマチュアです。
ORGスタッフの募集の条件は、前回ORG-masterが「HELP! WE NEED SOMEBODY!」という記事で書いた条件が基本です。
−−−−−−−−−−−−−−−
というので、fujirockers.orgはいつでもスタッフを募集していますというお知らせです。まぁ、正直言って、お金は一銭も出ません。みんな、基本的にはただ働きです。(時には、経費も自分で出しているってなこともあります)それに、仕事は、時には、めちゃくちゃきついです。それでも、fujirocekrs.orgの仲間として何かやりたいという人がいたら、「俺は、こんなことができる」「こんなアイデアを形にしたいんだけど...」等々、そんなおめでたい人がいたら、ご連絡くださいませ。
募集している人の条件は、まず「いい人でおめでたい人」であること。(笑)なにせ、好き好んでただ働きするわけですから、ビジネスとかバイト的な感覚ではできるわけありません。よほどのお人好しじゃないとできないでしょう。それに、自分で決めて自分で仕事ができる人。人に言われてなにかをする人はお呼びじゃないです。といって、仲間であるという意識もなく、互いをリスペクトできない人もお断り...
−−−−−−−−−−−−−−−
もちろん翻訳をしながら何か面白いアイデアがあれば、その取材やレポートをしてくれる人も大歓迎です。ちなみに僕は近々あるであろう苗場キャンプへ日高の大将にくっついていって、会場などの事前レポートを書いてやろうと企んでします。
この翻訳スタッフだけでなく、ORGのボランティアスタッフに興味はあるけど、なかなか行動できないで悩んでいる人へ。もし音楽が好きでフジロックが好きなら、この仕事は本当にいろいろな経験ができて楽しいと思いますよ!! フジロックの裏側は見れるし、今まで想像もしなかった人達との出会いもあるし。いい仲間もたくさんできますよ!
それと、まだTogether BBSがLet's Get Together BBSだった99年のフジロック前に、僕が「Unofficial Information in English」というタイトルで勝手に日本語の情報を英訳して書き込んでいて、それがそもそもの僕がボランティアスタッフとしてORGに参加するきっかけになりました。その時に一緒に英語圏の人にいろいろと情報を教えたりしていた人たちはもうここには来てないのかな? もしこれを見ていてこの翻訳作業に興味があったらメールください!
そんなわけで、もし興味がある人がいたらぜひ連絡くださいね。翻訳スタッフの応募はOrg-masterまでお願いします。この翻訳の仕事に関する質問や問い合わせは僕(Org-yohei)でもいいので気軽にメールください。 それではよろしくお願いします!!
reported by ORG-yohei (June 13, 2002)
|